October 28th, 2009

TRICK OR TREAT

"Trick or Treat - in Irland ziehen verkleidete Kinder auch in unserer Zeit von Haus zu Haus. Sie rufen vor jeder Tür: „Trick or Treat!“
das Wort  "Treat" bedeutet: "Alles in Ordnung – hinein in den Sack mit den leckeren Gaben! Bei "Trick" sieht die Sache nicht so angenehm aus. Hat jemand keine ‚Spende’ parat, so muss er damit rechnen, dass ihm die ‚bösen Geister’ in der nächsten Zeit einen kleinen (...aber wirklich nur einen kleinen Streich) spielen." (c)

In Deutschland sagt man: "Süßes raus, sonst spukt’s im Haus!" oder "Süßes oder Saures!"
Wie auch immer, ich wollte nicht nach Süßes oder Saures fragen, sondern: "Was macht Ihr leckeres zum Halloween?"
Wenn Ihr irgendwelchen Ideen habt, schickt mir, bitte, einen Link oder eigenes Rezept.


Danke und "Buhu-hu":))))))))  





Trick or Treat- в Ирландии дети, наряженые в костюмы, ходят по домам, собирая сладости.
Treat- обозначает, "всё в порядке-подавай сладости" , а с "Trick" всё сложнее- не дашь сладости, к тебе наведаются злые братки в виде духов и привидений и устроят, что мало не покажется.
Одним словом, переведя на современный язык: пока даёшь детям сладости, они "крышуют" твой дом, отгоняют братков привидений.:))))
В немецком языке используется выражение: "Süßes oder Saueres", если дословно перевести: Сладкое или Кислое. Действие этого "могучего заклинания" то же, что и в  ирландской версии.

Но я хотела у вас не про сладкое с кислым узнать, а просто хотелось спросить:"Что вы готовите на Halloween? Если есть какие-то интересные рецепты, идеи, то, пожалуйста сюда, можно и в виде ссылок, мне всё интересно:))))))))))

Спасибо:)